Hodně se diskutuje o cestě prezidenta Zemana do Moskvy 9. května u příležitosti konce druhé světové války. Tvrdí, že jede uctít památku 150 tisíc sovětských vojáků padlých na našem území. Kritici namítají, že tam bude patrně jako jediná hlava státu EU a že na vojenské přehlídce budou defilovat i tanky, které střílely na Ukrajině. Jaký je váš názor?
Směšná demagogie. To, že nepřijedou do Moskvy hlavy států EU 9. května, je jejich ostuda, faux pas. Prezident Zeman má moji úctu za to, že je čestný a slušný; vzdát holt více než 150 statisícům padlých rudoarmějců, kteří osvobozovali naši vlast (vojáků US Army u nás padlo 500), je povinností každého soudného člověka, natož prezidenta. Za všechny políček od hrdiny, který všem zbabělcům vzkázal. „Je to skandální. K osvobození Německa od fašismu nás potřebovali. Ale teď už na nás zapomínají. Postoj německé kancléřky je rouhání,“ řekl podle Lifenews.ru veterán druhé světové války a armádní generál Machmut Garejev.
Co si myslíte o aktuální a mediálně propírané roztržce mezi českým prezidentem a americkým velvyslancem?
Stačí komický mezititulek z našich nejčtenějších novin, že se všude píše a mluví o slovu „prekérní“ v inkriminovaném vyjádření velvyslance Schapira vůči prezidentu Miloši Zemanovi. Vůbec ho údajně velvyslanec neřekl, naopak se vyslovil, že Zemana chápe, že chce uctít památku padlých rudoarmějců a zapřísahá se, že nemá nárok mu cokoli radit. Na závěr však jen tak zlovolně pípne, že to dá zemím, s nimiž jsme v holportu, tedy EU a NATO, „špatný signál“. Rafinovaná hra alibisty, co není nic, jen muzikant. A navíc slovo „awkward“ – prekérní - údajně vůbec nevyslovil.
Ovšem, jak už to v angličtině chodí, každé slovo má víc výrazů i významů, zde třeba „prekérní“ lze říct i „tricky“, „sticky“... Zcela signifikantní pro vyčůrané redaktory – snaha zabývat se vedlejšími významy, ale fakt, že ani nemukl o Vídeňské úmluvě o diplomacii; čl. 41 mj. praví: ..."S výhradou svých výsad a imunit mají všechny osoby, požívající takových výsad a imunit, povinnost dbát zákonů a předpisů přijímajícího státu. Jsou rovněž povinny nevměšovat se do vnitřních záležitostí tohoto státu..." A ironie ve veřejném sdělovacím prostředku, v podstatě varující, že svými slovy prezident Zeman způsobí malér mezi těmi, co jsou poslušní vyšší moci, je vměšování, pro slušného diplomata nepřípustné...

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Ukrajina (válka na Ukrajině)
Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.
Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.
autor: Oldřich Szaban