Klasické dílo české literatury Josefa Lady Kocour Mikeš nevnímá většina lidí jako pobuřující a rasistické. Drtivá většina dotázaných v průzkumu pak zásadně odmítá stažení Kocoura Mikeše ze škol, přesně tak, jak to požadují romští aktivisté.
A co Romům tak na knížce vadí? Hlavně pasáž, kde Josef Lada vysvětluje, kdo stojí za Mikešovým přepadením, svázáním v pytli a hozením do vozu, slovy " Milé děti, ti lidé byli cikáni", píše se v knize.
Jako pobuřující a rasistickou vnímá tuto citaci 7,1 procenta dotázaných. Většina dotázaných (90,1 procent) však uvedenou citaci jako pobuřující a rasistickou rozhodně nevnímá.
Znepokojení romských aktivistů považuje za oprávněné pouze 6,1 procent dotázaných. Naopak nesouhlasně se k znepokojení Romů vyjádřilo 91,1 procent dotázaných.
Že by se měl Mikeš „vytratit" ze škol, s tím pak v souhrnu nesouhlasí 94,8 procent dotázaných.
„Výsledky exkluzivního průzkumu společnosti SANEP, který se prvotně zaměřil na vyjádření a požadavky romských aktivistů v souvislosti s dílem Josefa Lady Kocour Mikeš, lze jednoznačně číst jako vyjádření zásadní většiny společnosti, která odmítá vnímat předmětné klasické dílo české literatury jako rasistické a pobuřující ve vztahu k jakékoli skupině obyvatel," uvedla pak agentura.
Exkluzivní internetový průzkum společnosti SANEP byl proveden ve dnech 16. - 21. dubna 2010.
SANEP také uvedl, že i v dalších průzkumech se hodlá podrobně věnovat dílům české literatury, která se v historických kontextech dotýkají různých ras a náboženství, z pohledu dnešní doby.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: olb