To znamená, máme tady čtvrtinu dětí, pro které institut přípravných tříd v tuto chvíli není dostupný, a je to proto, že v úpravě zákona vypadlo slovo přednostně, a sice, že děti do přípravných tříd základních škol jsou přijímány tak, že mají stanovisko pedagogicko psychologické poradny a jsou přednostně přijímáni ti s odkladem, což znamená, že Pepíček, který je narozen v září, se do té přípravné třídy také může dostat.
Dámy a pánové, navrhuji jenom toto slůvko přednostně do zákona opět vložit, je to návrat k původnímu znění. Ta podpora byla víceméně napříč kluby, protože stávající stav vede i k tomu, že v některých školách není dostatek dětí, aby třída byla otevřena, třeba chybí jedno dítě. To dítě by tam mohlo chodit, pedagogicko psychologická poradna se domnívá, že by bylo dobré, aby tam chodilo, ale odklad nedostane, protože mu nebylo šest let. Domnívám se, že stanovisko vlády je nedorozumění, protože přípravné třídy fungovaly lépe, když to slovo přednostně tam bylo. V těchto dnech probíhají zápisy, a to slůvko přednostně tam velmi chybí. I proto, že tam to slůvko není, tak i ti, pro které je ta třída vhodná, tak se tam nedostanou z toho důvodu, že není možné doplnit třeba jedno dvě děti právě těmi dětmi, které nedostanou odklad.
Bylo argumentováno také segregací. Uvědomme si ale, že to důležité slovo mají naše pedagogicko psychologické poradny. To znamená, náš stát na to má vliv, pedagogicko psychologická poradna říká, jestli to je nebo není pro to konkrétní dítě vhodné. To znamená, to stanovisko se nedá obejít a vlastně to stanovisko určuje, které to dítě se do přípravné třídy základní školy dostává.
Dámy a pánové, apeluji na vás, abyste to slůvko přednostně tam opět vrátili, protože umožníte čtvrtině dětí, aby se tam do těch přípravných tříd vůbec dostaly, když jsou pro ně vhodné podle naší pedagogicko psychologické poradny a umožníte i dětem, pro něž se teď ta třída neotevře, aby ti ředitelé mohli třeba jedno dvě děti doplnit právě z těch dětí, které jsou pětileté a odklad nikdy nedostanou.
Děkuji.