Koncertní provedení téměř zapomenutého díla provází poutavý osud i zajímavé souvislosti. Partitura nebyla hrána ani vydána za života Antonína Dvořáka. K jejímu nastudování došlo pouze jednou, v roce 1938 v Olomouci, avšak v českém překladu. Na Dvořákově Praze zazní zcela poprvé původní německá verze. Uvedení je fakticky světovou premiérou, jejímuž významu odpovídá mimo jiné přítomnost recenzentů z několika prestižních odborných médií.
S originálním německým libretem bude opera poprvé provedena pod taktovkou německého dirigenta Heiko Mathiase Förstera, který se pohotově ujal nastudování a provedení díla namísto zesnulého Gerda Albrechta. Na premiéře se dále podílejí Symfonický orchestr Českého rozhlasu, Český filharmonický sbor Brno se sbormistrem Petrem Fialou a sólisty Petrou Froese, Jarmilou Baxovou, Ferdinandem von Bothmer, Tilmannem Ungerem nebo Peterem Mikulášem. Opera bude na podzim vydána díky spolupráci festivalu Dvořákova Praha, vydavatelství ArcoDiva a Českého rozhlasu na CD s celosvětovou distribucí prostřednictvím renomovaného vydavatelství Naxos. Více informací na ww.dvorakovapraha.cz.
Operu Alfred napsal Antonín Dvořák ve svých devětadvaceti letech. V té době měl za sebou již celou řadu děl - například symfonie, smyčcové kvartety či písně. „Uvedením opery Alfred dokreslujeme obraz o uměleckém zrání a hudebním vývoji jednoho z největších hudebních skladatelů všech dob. Je otázkou, jak by byla opera přijata v době svého vzniku. S o to větším napětím očekáváme reakce publika o téměř 150 let později. Stylově je toto dílo velmi odlišné a nese jen drobné náznaky Dvořákovy pozdější tvorby,“ vysvětluje umělecký ředitel Dvořákovy Prahy Marek Vrabec.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Tisková zpráva