Že Češi jezdí do Polska za nižšími cenami potravin se ví už nějakou dobu. Nicméně, někdy se karta obrací. Podle příspěvku ve skupině o nákupech v Polsku se Poláci vydali do českého pohraničí. V Albertu v Náchodě dle příspěvku ve skupině byly „mraky polsky mluvících lidí“ a u pumpy Benzina fronta aut s polskou SPZ.
Jeden z důvodů mohlo být máslo. „250g polské máslo za 29,90 a zřejmě neomezený počet,“ informoval nakupující a přidal fotografii s máslem firmy Milkpol. Na stránkách Albertu se přitom toto máslo prodává za 45 korun v akci.
Ovšem co se tohoto másla týče, v diskusi se objevilo varování. A ne jenom jedno. „Tohle je přesně to máslo, který stojí totálně za ...... Jo aha, vlastně, je levný, sorry,“ smál se Marek Nágl. „Polský odpad tohle máslo,“ odsoudil výrobek Ondřej Žáček a Pavel Petr se přidal: „To máslo je na 3 věci, na nic, na ho*no a na vyhození!“
„Zrovna toto máslo je vyráběno ze zakysané smetany a ne ze šlehačky! A je to obrovsky znát. Špatně se s ním pracuje a není dobré. Psaná polská výroba, ale prodává se jen u nás. Jinde za hranicemi by se neprodalo. Mnohem lepší je máslo zakoupené přímo v Polsku. Ať už Mlekovita, mleczna Dolina nebo Oselka,“ rozvinula tuto myšlenku Petra Chvojková.
„Tenhle odpad si můžou naše řetězce strčit víte kam. Není nad kvalitní polské máslo. Tohle to není!“ vzkazovala pak Monika Mackeová. Další pak spekulovali, že cena je tak nízká, protože máslu už dochází trvanlivost. A také nadávali na kvalitu.
Za třicet korun pořídil máslo také známý pana Tokoše, tentokrát zřejmě opravdu v Polsku. „Tak už ani 82 % tuku neznamená máslo. Složení je masakr. Známý se nechal obelhat čelním obalem. Doma zjistil, že to má chuť margarínu. Cena 30,- Kč, koupeno v Chalupkach na tržnici,“ svěřil se.
A okamžitě přišly připomínky, že když dotyčný neumí číst, tak má smůlu. „Je to napsáno naprosto přesně. 82 % tuku, neznamená 82 % másla, zejména, když hned vedle je napsáno, že se jedná o směs tukůůůů!!! Takže bohužel špatně vyhodnoceno kupujícím, tím hůře, když jinde píše, že do Polska jezdí 40 let,“ vzkazoval Jan Slovák. „Nikde na obalu nevidím napsáno ‚máslo‘, pouze ‚máslové chutě‘ a ‚mix tukový‘, je třeba číst,“ měla stejnou poznámku Iva Kupková.
Libor Hložanka si dokonce myslel, že toto „máslo“ je vyrobené tak, aby oklamalo českého zákazníka. „Typická past na Čechy, co neumí polsky. Stačí napsat velkým 82 % a co tam je dále napsáno Čech neluští. Ono, že tato směs tuků má zrovna 82 %, taky není náhoda a ten, kdo toto tvořil, jasně věděl, co dělá,“ uvažoval.
„Tak ať je rád i za tohle to, když neumí při nakupování číst. Mohl taky dostat miks vazelíny z tanku s mastí na hemeroidy,“ smál se dotyčnému Martin Jager.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: kas