Koncem července se mnou uveřejnil větší rozhovor čínský, de facto stranický deník Guangming Daily, jehož čtenáře lze počítat v desítkách milionů. Bylo to po letech poprvé, co se bavili s někým z České republiky. Tady je překlad, přímo z čínštiny do češtiny (tedy ne přes angličtinu).
Některé čínské slovní obraty na vás mohou působit pateticky až legračně, ale takhle se tam píše, to je prostě tradiční styl. Nijak to neposunuje obsah toho, co jsem řekl. A můj pohled, což asi nikoho nepřekvapí, se v řadě ohledů liší od postojů některých českých, zejména koaličních politiků.
Tak tady to je:
“Jan Zahradil je zasloužilým poslancem Evropského parlamentu, bývalým předsedou Skupiny přátelství EU-Čína a bývalým prvním místopředsedou Výboru pro mezinárodní obchod Evropského parlamentu. Nazýváme jej zasloužilým, protože od vstupu ČR do EU v roce 2004 působil 20 let jako poslanec Evropského parlamentu a zastával významné funkce ve více výborech. Má bohaté politické zkušenosti a byl svědkem dvaceti let změn Evropské unie, zejména proměn Evropského parlamentu.
Dnešní rozhovor vedl redaktor se Zahradilem, který právě v červnu tohoto roku ukončil působení v EP a povyprávěl o své kariéře, zkušenostech a prožitcích poslance Evropského parlamentu.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV