Děkuji za slovo. Já se v této interpelaci obracím na pana premiéra ve věci týkající se Číny a naší vládní politiky vůči Číně. Obracím na vás, pane premiére, proto, že je to významná země, kde dochází k masivnímu porušování lidských práv.
Věnoval se tomu náš Senát v březnu tohoto roku. Já odcituji z usnesení, které vyzývá naši vládu k jasné akci. Vyzývá tedy vaši vládu, pane premiére, aby jednala s Čínou, co se týče zastavení, pronásledování občanů Číny na základě jejich víry nebo etnické příslušnosti. A vyzývá také k propuštění těch, kdo jsou vězněni na základě svého politického přesvědčení a víry nebo etnické příslušnosti z vězení a z tzv. převýchovných pracovních táborů. Jinými slovy. V Čínské lidové republice jsou, řekněme, koncentráky. A potom ještě dochází k věci, kvůli které je tato interpelace vysoce aktuální. Dochází k násilnému odebírání orgánů vězňům svědomí. V pondělí 17. června tohoto roku padl konečný rozsudek londýnského soudního tribunálu, jemuž předsedal soudce, který v minulosti vedl žalobu proti bývalému jugoslávskému prezidentovi Slobodanu Mileševičovi v rámci Mezinárodní soudního tribunálu a tam bylo jasně řečeno, že si členové tribunálu jsou jisti, že v Číně dochází k nucenému odebírání orgánů vězňům svědomí. A to po významné časové období. Je to dlouhodobá záležitost a se značným počtem obětí.
Této věci se také týká pirátský návrh zákona o transplantacích, k němuž vaše vláda, pane premiére, vyslovila nesouhlasné stanovisko. Proto se ptám. Jaké kroky podniknete ve vztahu k zahraniční politice s Čínou? (Upozornění na čas.) A zda nepřehodnotíte stanovisko - (Předsedající: Děkuji.) návrhu zákona o transplantacích. Děkuji.