Překlad
Směrnice Evropské unie považuji většinou za zbytečné, škodlivé a míjející se zamýšleným účinkem. To však nevylučuje, aby byly při překladu do češtiny překrouceny tak, že jsou ještě horší,než originál.
Směrnice Evropské unie považuji většinou za zbytečné, škodlivé a míjející se zamýšleným účinkem. To však nevylučuje, aby byly při překladu do češtiny překrouceny tak, že jsou ještě horší,než originál.
Nelíbí se mi to, Stranu svobodných občanů to poškozuje a to i tehdy, nebo právě tehdy, kdyby se to pan Jelínek snažil nějak vysvětlovat a žehlit. To je můj názor. Nevidím ale do zákulisí a neznám stanovisko pana Jelínka. JH
,,Svobodní veřejně deklarují, že je pro ně nepřijatelná spolupráce s KSČM, ale v reálné praxi tak nejednají. Dva kandidá...