„Odstrašujícím příkladem státu, který provedl špatnou volbu a dopadne velmi špatně, je Ukrajina. To je naprosto jednoznačné. Existovala jiná možnost, ale té nevyužila, protože neměla v čele státníka, ale šaška.“ Nejen toto zaznělo na křtu nejnovějšího překladu knížky Niccolò Machiavelli: Vladař. Rudolf Červenka vysvětlil, že při překladu kladl důraz na výstižnost podřízenou v nejvyšší míře významu a na současný jazykový styl, tedy na přímou srozumitelnost pro dnešního čtenáře. Jeho verze nejznámějšího díla italského politika Niccolò Machiavelliho, filozofa, diplomata, spisovatele, historika, vojenského teoretika a polyhistora žijícího v období renesance, proto neilustruje dobový literární styl originálu, ani nejde o akademický překlad s přemírou odboček.
„K překladu Vladaře mě přimělo, že situace – budu mluvit jenom o české společnosti, ale všemi směry kromě východního to vypadá velmi podobně – je, jak to říct, abych nestrašil, no řekněme, že není dobrá. To je takový eufemismus. Když mluvím s lidmi, tak se často nevyznají v tom, co se v naší společnosti děje. Někteří jsou z toho zmateni, jiní nervózní, někteří dokonce cítí jakousi úzkost. A to ještě nebyla úzkost, která by plynula z tragických událostí před Vánocemi na Filozofické fakultě. Proti těmto negativním pocitům funguje, jak říkají psychologové, jako protilátka poznání. Když víme, tak se méně bojíme, což známe z mnoha situací. Třeba jdeme po chodbě, najednou zhasne světlo a my ztratíme jistotu. Ztrácíme jistotu tím, že jsme o informace uměle ochuzováni,“ upozornil Rudolf Červenka, ředitel nakladatelství LEDA.
Kdo si chce hrát na dobráka, špatně dopadne
Ve svém úvodním vystoupení na křtu jím přeloženého Vladaře se dostal k životním hodnotám v Česku, ale i k americkému prezidentovi Theodoru Rooseveltovi. „O Rooseveltovi se traduje, ale pravděpodobně je to založeno na dokumentech, že mu jeho otec, když odcházel na univerzitu, řekl: ‚Za prvé dávej pozor na to, jaké budeš ctít morální zásady. Za druhé se starej o svoje zdraví.‘ Roosevelt byl dítě slabé a neduživé, postižené astmatem, a on si to na životě vybojoval, že pak byl schopen celých 60 let svého života energické práce, byl vojákem a hlavně prezidentem. ‚Za třetí se věnuj svému vzdělávání‘. Nic jiného tam nebylo, jenom tyto tři věci. Morálka, zdraví a vzdělávání. A právě všechno tohle u nás dostává – jak se to řekne slušně – na zadek,“ konstatoval autor nejnovějšího překladu Machiavelliho díla.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Ukrajina (válka na Ukrajině)
Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.
Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.
autor: Jiří Hroník