Před 39 lety, 26. dubna 1986, došlo k tragédii, která navždy změnila vnímání jaderné energie. Exploze čtvrtého reaktoru jaderné elektrárny v Černobylu na Ukrajině, tehdy součásti Sovětského svazu, uvolnila do ovzduší obrovské množství radioaktivního materiálu. Následky byly katastrofické – tisíce lidí byly vystaveny smrtelné dávce radiace, desítky tisíc byly evakuovány a rozsáhlé území kolem elektrárny se stalo neobyvatelnou zónou.
Sovětský režim zpočátku katastrofu tajil. První informace o výbuchu se na veřejnost dostaly až díky měření radiace ve Švédsku, kde vědci zaznamenali neobvykle vysoké hodnoty. Teprve poté byl svět oficiálně informován. Dny informačního vakua přitom měly tragické důsledky – mnoho lidí, zejména v blízkém městě Pripjať, nebylo včas varováno a vystavilo se tak smrtelnému nebezpečí.
Dnes Ukrajina zdůrazňuje důležitost správného pojmenování míst spojených s touto tragédií. Ministerstvo zahraničních věcí Ukrajiny k výročí katastrofy uvedlo:
„Čornobyl – nejpřesnější název města poznamenaného nejhorší jadernou katastrofou na světě, k níž došlo před 39 lety. Při vzpomínce na oběti katastrofy v Čornobylské elektrárně 26. dubna 1986 zdůrazňujeme důležitost používání správných názvů – a odmítáme transliteraci, kterou Rusko dlouho vnucovalo,“ napsalo ministerstvo zahraničních věcí Ukrajiny na síti X.
Chornobyl – the most accurate way to refer to the city marked by the world’s worst nuclear disaster, which occurred 39 years ago.
— MFA of Ukraine ???? (@MFA_Ukraine) April 25, 2025
As we commemorate the victims of the Chornobyl Power Plant disaster on April 26, 1986, we emphasize the importance of using correct names – and… pic.twitter.com/Ax3rdOrybS
A začaly pršet reakce na nápad ministerstva.
„Když prohráváte válku na zemi, ale začínáte válku slov,“ zaznělo.
When you are losing a war on the ground but starting a war of words https://t.co/RTOR4F1fsh
— Maja Catic (@MajaCatic) April 26, 2025
Přišla i poznámka, že je zvláštní, že se Ukrajina hlásí o podpis pod nejhorší jadernou katastrofou. „Nejhorší jaderná katastrofa v dějinách lidstva? Myslel jste si, že to bylo Rusko? Omyl, byli jsme to my, měli byste si to spojovat s námi,“ zaznělo v reakci.
"The worst nuclear disaster in human history? Thought that was Russia? Wrong, it was us, you should associate it with us." https://t.co/R2EGhKVSMm pic.twitter.com/HrlpkETQGM
— Sam Lockhart (@soil_owner) April 26, 2025
Došlo i na označení podobných snah za gramatický nacismus. „Toto je pouze vrchol ledovce, pokud jde o to, jak institucionalizovaný gramatický nacismus je v ukrajinském nacionalismu,“ napsal jeden z Ukrajinců a dodal, že se v rámci protiruské politiky musel ve škole učit i zaniklé písmeno ukrajinské abecedy, jen když nebylo ruské.
This only the top of the iceberg in-terms of how institutionalized grammar Nazism is in Ukrainian nationalism
— oppressedSVTFOEfan (@brickster_irl) April 27, 2025
In school I had to read a patriotic poem about the return of the letter ? which was absent since 1933 orthography and only restored in 1990 https://t.co/KUHQBU9rqs
Ale přišel i výsměch. „První národ, jehož nacionalismus se točil pouze kolem změny samohlásek v místních jménech,“ zaznělo.
First nation to have its nationalism solely revolved around changing vowels in place names https://t.co/ssALNPoPiC
— PunishedPogman (@JanPogman2) April 26, 2025
Na absurditu počínání ministerstva poukázal i vojenský analytik Weaver: „Představte si, že by se Texas stal nezávislý na USA po studené válce a učinil používání přehnaný jižanský dialekt – a odpovídající psaný pravopis – právně povinný. A pronásledovaní lidí, kteří nadále mluvili standardní americkou angličtinou. A jejich ,prejzident‘ předstíral, že nerozumí anglicky,“ použil jazykovou přesmyčku v angličtině vojenský analytik Tyler Weaver.
Imagine if a post-Cold War independent Texas made the use of an exaggerated Southern drawl - and corresponding written spelling - legally mandatory.
— Armchair Warlord (@ArmchairW) April 27, 2025
And persecuted people who continued to speak standard American English.
And their Praysedant pretended not to understand English. https://t.co/u0XVvzQlDN
Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Ukrajina (válka na Ukrajině)
Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.
Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.
válka na Ukrajině
Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.
Stručné informace týkající se tohoto konfliktu aktualizované ČTK několikrát do hodiny naleznete na této stránce. Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.
autor: Marian Kučera