Označení Česká republika i nadále zůstává platné. Jedná se o politický název země a nic se na něm nemění. Označení Czechia je pouze anglickým překladem krátkého/zeměpisného názvu Česko. Záleží vždy na daném subjektu, zda se rozhodne užívat delší verzi, tj. Česká republika/Czech Republic nebo kratší verzi Česko/Czechia
V ostatních jazycích se tento zkrácený název již delší dobu využívá, např. ve francouzštině – la Tchéquie, ve španělštině - Chequia, v němčině - Tschechien apod.
Vznik názvu Czechia
Slovo "Czechia" je spisovné, navržené a schválené Ústavem pro jazyk český. První historický záznam názvu Czechia je v latině a pochází z roku 1602. V angličtině je poprvé doložen v roce 1841, dále v roce 1856, v roce 1866 v australském tisku a zejména mezi lety 1918 – 1960 byl běžně užíván americkým tiskem k odlišení západní a východní části Československa (resp. do r. 1920 Česka-Slovenska), tedy pro označení Česka v dnešním významu.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Tisková zpráva
Lze migrační pakt jednoduše odmítnout?
Vy tvrdíte, že to ANO po volbách udělá, ale není to tak, že pak za odmítnutí každé migranta tvrdě zaplatíme?
Další články z rubriky

22:03 České dráhy vybudují ve svých depech fotovoltaické elektrárny
České dráhy připravují výstavbu několika střešních a pozemních fotovoltaických elektráren ve svých d…
- 19:15 Český rozhlas: 41. ročník Prix Bohemia Radio startuje
- 17:39 ČEZ: Charitativní snídaně v Domě energetiky loni vynesly přes dvě stě tisíc
- 16:08 Úřad vlády symbolicky slaví Den vstupu ČR do NATO
- 13:21 Hospodářská komora: Česko-mongolské podnikatelské fórum ukázalo zájem na rozšiřování nadstandardní spolupráce
- 10:17 Správa železnic má stavitele první části rychlotrati