Od víkendového pádu Kábulu jsou jedním z hlavních témat debat v českém veřejném prostoru „afghánští tlumočníci“. Lidé kteří spolupracovali s naší vojenskou misí a teď bychom za ně měli cítit odpovědnost a všem jim pomoci, nejlépe evakuací ze země.
Hysterii nad najatými tlumočníky (kteří spolupracovali s českou armádou za peníze a na základě smlouvy), kterou živí například občanské sdružení Vlčí máky, do značné míry nechápe arabista Petr Pelikán. „Česká armáda měla dvacet let na to, aby si vychovala vlastní tlumočníky,“ upozornil ve vysílání CNN Prima News.
A dodal, že řada z nich v Česku nechce zůstat a je pro ně jen přestupní stanicí na Západ. A v takovém případě sehrává Česká republika hanebnou roli pašeráka lidí.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: jav
FactChecking BETA
Faktická chyba ve zpravodajství? Pomozte nám ji opravit.