„Teď doufám, že prasknou aspoň dvě centrální žilky. Lidí tak odlišných, jako jsou Petr Honzejk či Tom Šmíd: ‚To vy jste ti největší Babišovi pomahači‘,“ napsal Kamberský úvodem.
„Před pár dny jsem si dal zase pauzičku na Facebooku, ale když jsem sem dnes nakoukl, zjistil jsem, že je stále zprávou dne ‚Schillerová neumí anglicky!‘, resp ‚na konferencích má tlumočníka a na telekonferencích za ni jedná náměstkyně‘,“ uvedl Kamberský.
„Nemusíme jeden druhého přesvědčovat, že by klíčoví ministři, kteří skutečně o něčem důležitém jednají na mezinárodní úrovni, měli zvládat univerzální komunikační jazyk, jímž je dnes angličtina. Nemusíme si ani navzájem připomínat, že to v Česku stále není úplně zvykem, od ministra po premiéra, od Kalouska po Sobotku. Důležité je něco úplně jiného: jak se z celé věci dělá úhlavní téma a jak asi dopadne na voliče. Redaktorky ve věku 30+, které měly angličtinu možná už v mateřské školce, se vysmívají tetě, která i na vysoké musela dělat zkoušky z ruštiny. Většina populace 50+ nemá nejenže ani tu vejšku, ale nemá ani maturitu a z ruštiny umí akorát pár nadávek. O netu či seriálech v angličtině, na nichž by se naučila jazyk bez ohledu na školství, vůbec nemluvě. Generace 50+ chodí spolehlivě k volbám, na rozdíl od generace 30–,“ udělal následně rozbor Kamberský.
„S kým bude asi většina voličů sympatizovat? A kdo jim tuhle v podstatě banální kauzu servíruje už šestý den jako zásadní událost? Kdo je tady největší nahrávač Babišovu marketingovému projektu?“ ptá se závěrem.
V diskusi následně sám komentátor Petr Honzejk zareagoval a uvedl, že je v tomto směru k ministryni financí naprosto vstřícný. „Píšu například: ‚Ruku na srdce, kolik lidí z generace paní ministryně zvládne z fleku bravurně cizojazyčnou komunikaci na odborné téma? Málokdo. Každý z dnešních padesátníků holt neměl to štěstí, či spíše žaludek, aby jako Andrej Babiš věrně sloužil komunistickému režimu obchodováním v západní cizině a procvičoval si při tom jazyky,“ uvedl Honzejk.
„Jasan, ale na reálných mítinzích má tlumo, na video má náměstkyni, což v tom textu zcela pomíjíš,“ odvětil mu Kamberský s tím, že nepolemizuje s nějakým konkrétním textem, ale směje se tomu, jak ti největší bojovníci proti premiérovi Andreji Babišovi jsou jeho největšími spojenci.
„V tomhle případě mi jde jen o to, aby si tiskové oddělení Ministerstva financí nemyslelo, že může někomu kadit na hlavu,“ zareagoval Honzejk.
„Jeeee, taky s Tebou někdy souhlasím, skoro, bez žilky a obecně,“ napsal pak na adresu Kamberského také komentátor Petr Fischer.
Ministryně financí Alena Schillerová se v posledních dnech stala terčem zájmu novinářů, kteří se snažili zjistit, jakou angličtinou hovoří. Nejprve se jí snažila zeptat Lucie Hrdličková ze CNN Prima NEWS, následně se ji snažil dohnat i štáb České televize.
Urputné dorážení na Schillerovou je kromě své formy problematické podle Rychlíkové ještě z jednoho hlediska. „A tím je otázka českého školství obecně. O tom, jak se vzdělanostní nůžky mezi studujícími lidmi rozevírají, se mluví už dlouho. Stejně problematická je i neustálá snaha zpochybňovat humanitní vzdělání. Investice do školství má být motivována dlouhodobě, jako něco, co v nejširším měřítku chrání společnost,“ zmínila Rychlíková a věnovala se dalšímu tématu, kdy podle ní koronavirová krize odhalila, jak hluboké sociální příkopy dnes vězí ve vzdělání.
„Tisíce dětí od něj byly odstaveny, na počítače pro matky samoživitelky se pořádaly sbírky a byli jsme i svědky buzerace za ručně vyplněné domácí úkoly. Prý by jejich vyplňování chtělo ‚trochu úrovně a kultury‘. Podobné odsouzení ale spíš než na nebohou matku bez počítače sedí na přední česká média, která už několik dní řeší Schillerové angličtinu, aniž je zajímá kontext nebo celková povaha její práce. Pro skalní fanoušky ANO je hon na ministryni financí potvrzením předpojatosti médií vůči Babišovi a jeho lidem obecně. A nelze se tomu tak úplně divit. Pocit, že právě nynější snaha nachytat Schillerovou na hruškách, je ona Babišem stokrát omílaná kampaň, mají teď totiž i ti z nás, kteří s Schillerovou jinak nijak nesympatizují. Co teprve ti, kteří na tom jsou s angličtinou stejně špatně, ne-li hůř, jako ‚jejich‘ Alča,“ uzavřela Rychlíková.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: vef