„Polští a rakouští fanoušci zpívají ,cizinci pryč'," koluje sociálními sítěmi jedno z videí. Na videu je však k vidění jen popěvek, bez textu.
Polish & Austria fans unite to sing "auslander raus", foreigners out.
— David Atherton (@DaveAtherton20) June 22, 2024
The German govt has asked @X to take the videos down in Germany. pic.twitter.com/93OQ8MH2KF
Obdobné je to i na videu s maďarskými fanoušky.
Le cortège Hongrois ???? qui chantent Auslander Raus ??#FreeGigi #EURo2024 ???? pic.twitter.com/M6uHGWbym0
— STB (@STB_KOB) June 20, 2024
Diskotékový hit z roku 1999, který pojednával o lásce k druhému, se do povědomí dostal znovu koncem května, kdy se na sociálních sítích objevilo video z nočního klubu Pony na německém ostrově Sylt. Mladí lidé zde zpívají píseň s poněkud jiným textem. Jejich sloganem je „Ausländer Raus”, tedy cizinci ven. O kauze informoval například server iDnes.cz.
Němečtí politici tehdy chování účastníků party na Syltu odsoudili, policie dokonce začala vyšetřovat možné podněcování k rasismu a šíření protiústavních symbolů. Popěvek si však začal žít vlastním životem, kdy nový refrén se začal šířit a na sociálních sítích slouží i jako hashtag pro vyhledávání podobných videí a příspěvků. Pořadatelé slavného Oktoberfestu dokonce píseň L'Amour Toujours po incidentech, kdy píseň vyprovokovala davy k pokřikům krajně pravicového charakteru, zakázali.
Sám DJ Gigi D'Agostino se od nové verze svého hitu distancoval. Německým médiím řekl, že neměl ani tušení, že vzniká něco s takovým textem. „Ta píseň je o úžasném, velkém a intenzivním citu, který spojuje lidi. Tím je láska,“ řekl.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Vanda Efnerová
FactChecking BETA
Faktická chyba ve zpravodajství? Pomozte nám ji opravit.