„Povedla se věc nevídaná – radikální sluníčkáře jsem namíchnul, protože jsem z balastu kolem vybral do reportáže část, kde se iráčtí křesťané vyhrazují proti nabídnutému bydlení, radikální protiislamisty zase tím, že jsem použil překlad soudy certifikovaného arabského tlumočníka, rodilého mluvčího Naziha Albahriho,“ podotkl Roub.
O Albahrim následně uvedl, že se jedná o nadmíru slušného člověka, který rozhodně není radikálním muslimem napojeným na teroristy. „Sám pomáhal i křesťanským rodinám a nikdo z jejích členů se nezapojil do žádných teroristických akcí,“ podotkl.
„Naštěstí 99 procent národa je snad někde uprostřed a dívá se na celou kauzu s nadhledem. Díky za podporu,“ napsal Roub. „No a kdo si mě vymazal z jakéhokoli důvodu, ať...“ podotkl k tomu, že si jej někteří lidé odebrali z přátel na facebookové síti.
Celý příspěvek Bohumila Rouba:
https://www.youtube.com/watch?
Povedla se věc nevídaná - radikální Sluníčkáře jsem namíchnul, protože jsem z balastu kolem vybral do reportáže část, kde se iráčtí křesťané vyhrazují proti nabídnutému bydlení, radikální Protiislamisty zase tím, že jsem použil překlad soudy certifikovaného arabského tlumočníka, rodilého mluvčího Naziha Albahriho. K jeho osobě se vám ještě vyjádřím, ale vězte, že se jedná o nadmíru slušného člověka, který rozhodně není radikálním muslimem napojeným na teroristy. Sám pomáhal i křesťanským rodinám a nikdo z jejích členů se nezapojil do žádných teroristických akcí. Naštěstí 99 procent národa je snad někde uprostřed a dívá se na celou kauzu s nadhledem. Díky za podporu!!! No, a kdo si mě vymazal z jakéhokoli důvodu, ať...
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: vef