Jak velkou předností je pro kandidáta ve volbách do Evropského parlamentu (EP) znalost cizích jazyků?
Bez znalosti cizích jazyků nejen, že se daný poslanec samostatně ani nevys…, pardon, nedomluví, ale ani nechápe, o čem je řeč. Při různých jednáních je takzvaně mimo mísu. To je vidět na desetileté „práci“ dosavadních europoslanců. Člověk ani neví, kdo tam za nás vlastně je a co prosadili. Jednoduše nic. Vlastně něco jo, nechali zakázat tuzemský rum, pomazánkové máslo, rozvrátit české cukrovarnictví, diskriminovat české zemědělce a tak dále. Znalost jazyků doslova a do písmene otevírá brány k jiným národům, které vám pak, obrazně řečeno, leží u nohou.
Když s německými a rakouskými europoslanci pohovořím německy, s britskými a irskými anglicky, s italskými italsky, francouzskými francouzsky, řeckými řecky, estonskými estonsko-rusky, s jistou snahou i s polskými česko-polsky a přidám k tomu Slováky, mám velkou část europarlamentu na své, tedy na české, straně. To by v tom byl čert, abych neobhájil výsostné zájmy naší země, našich zemědělců, našich občanů! Mám to vyzkoušené a funguje to. Už na vás nějaký cizinec promluvil česky? Jak jste se cítil? Určitě vás to těšilo a samou radostí byste mu či jí snesl modré z nebe. Přestože nadaný a vzdělaný v technických vědách jsem jazykově velmi adaptabilní. Po nějaké době v Bruselu bych se postupně alespoň částečně domlouval se všemi poslanci v jejich mateřštině a nechal si od nich snášet modré z nebe pro mou vlast.
Kolik jazyků by měl kandidát znát a jak jste na tom vy?
Kandidát by měl znát alespoň jeden ze dvou oficiálních úředních jazyků, tedy angličtinu nebo francouzštinu. Já osobně mluvím anglicky, německy, rusky, po jistém rozcvičení italsky i řecky. Jsem mírně pokročilý ve francouzštině a estonštině. Do Bruselu by nás tedy odešlo skoro sedm v jednom a zpět by se po pěti letech vrátilo alespoň patnáct v jednom. Podle Masarykovského: „Kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem."
Většina dosavadních europoslanců ani většina kandidátů znalostmi cizích jazyků moc neoplývá. Nejsme i kvůli tomu bráni v Evropě trochu jako plebejci?
V tom je zásadní problém. Pokud se nedomluvím a tudíž ani nerozumím záležitostem, o nichž se jedná, mohu jen kritizovat prázdnými slovy Evropskou unii. Podobní poslanci jsou tam vskutku pouze kvůli korytům a do počtu. Názorům mnohých bruselských poslanců a úředníků na české zástupce v europarlamentu se pak není co divit. A není to jen chabou znalostí jazyků. Když si do europarlamentu přijedete ráno jen takzvaně odpíchnout, aby vám šly náhrady a plat, málem novinářům po cestě do hotelu rozmlátíte kameru a mikrofon a pak si namísto práce v parlamentu řešíte své kšeftíky, něco skutečně nebude v pořádku.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Ukrajina (válka na Ukrajině)
Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.
Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.
autor: Jan Rychetský