Světoznámý muzikál Terrence McNallyho a Davida Yazbeka již několik let úspěšně brázdí světová i česká jeviště. Autoři jej napsali jako přímou reakci na hromadné propouštění ocelářů v anglickém Sheffieldu. Hrdiny muzikálu jsou muži, donedávna ještě zaměstnanci hutí, strojíren či sléváren, kteří však náhle přijdou o práci, a hledání nové je marné. A tak se odhodlají k bláznivému kousku. Aby uživili sebe a své rodiny, rozhodnou se vytvořit pánskou striptýzovou skupinu. „Donaha! je divácky úspěšné všude tam, kde se u nás hrálo a hraje. Je to především výborný nápad, který je do jisté míry absurdní, do jisté míry dojemný a do jisté míry velmi vtipný. Pro mě je to také příběh o chlapském přátelství v krizové situaci, což je velký lidský motiv,“ komentuje úspěšnost činoherního muzikálu ředitel NDM Jiří Nekvasil.
V Národním divadle moravskoslezském má příběh přidanou hodnotu, která se jmenuje ostravské prostředí. Hlavními hrdiny nejsou sheffieldští oceláři, ale ostravští oceláři, kteří jsou propuštěni z Vítkovic, a objevují se i další spojitosti s ostravskými reáliemi. Autory inscenace proto napadlo, že by hrdinové příběhu mohli také mluvit řečí tohoto města. A protože nikdo nevládne „ostravštinou“ lépe než věhlasný blogger Ostravak Ostravski, byl to právě on, kdo dostal nabídku, aby kus znovu „přeložil“. „Komunikace probíhala celkem jednoduše. Poslal jsem mu e-mail a on k naší velké radosti odpověděl: ‚Tuž to je asyk vyzva, ja to zkusim’,“ vzpomíná dramaturg inscenace Marek Pivovar.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Tisková zpráva