Pořadateli jsou spolu s Národní knihovnou ČR Velvyslanectví Litevské republiky v ČR, Velvyslanectví Lotyšské republiky v ČR a Velvyslanectví Estonské republiky v ČR.
Diplomatické vztahy mezi Českem, respektive Československem a Estonskem, Lotyšskem a Litvou mají více než stoletou tradici a ještě delší je pak zájem českých čtenářů o baltskou literaturu. Ten se projevuje především tím, že vznikají překlady jejich významných děl. Výstava v Národní knihovně ČR nazvaná „Česko-baltské století – Literatura“ představí hlavní vývoj i trendy jednotlivých časových období od počátků vzájemných vztahů, až po současnost. Zajímavostí je, že za zakladatele české baltistiky bývá považován básník a překladatel František Ladislav Čelakovský s překladem Litevských písní národních (1827).
Expozice si klade za cíl ukázat, jak široká je škála překládaných publikací a že „to své“ si najdou milovníci různých žánrů napříč věkovými kategoriemi. Seznámí také návštěvníky s nejdůležitějšími díly estonské, lotyšské i litevské knižní produkce a odpoví na otázky, co české čtenáře na baltských knihách láká, či jak se tato díla odlišují od severské literatury. Pozornost je věnována i významným překladatelům. Akci pořádá Velvyslanectví Litevské republiky v ČR, Velvyslanectví Lotyšské republiky v ČR a Velvyslanectví Estonské republiky v ČR ve spolupráci s Národní knihovnou ČR.
Česko-baltské století – Literatura
Datum konání výstavy: 7. 4. – 7. 5. 2022
Čas: Po – So, 9 - 19 hodin
Místo: Národní knihovna ČR, Výstavní chodba v přízemí (vchod A)
Vstup na výstavu pouze s platným čtenářským průkazem NK nebo s platnou jednodenní vstupenkou v provozní době NK.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Tisková zpráva