Pirát Mikuláš Ferjenčík dostal vynadáno od senátorky Šípové, že nemá používat slovní spojení „o prsa korejské ženy“. Nějak se nám tu začínají šířit americké politickokorektivní manýry. Kam to povede?
Kdo s čím zachází… Toť případ pirátského soudruha Ferjenčíka. Epidemie uvědomělého pokrytectví a autocenzury označovaná za politickou korektnost se u nás už dávno rozšířila. Často a zejména pak v některých kruzích samozvaně lepších lidí, kteří přeceňují sebe a podceňují ostatní. Nejčastěji infikovanými jsou pologramotní novináři středního proudu, pravověrní politici nebo třeba celá řada nepříliš bystrých umělců. Zkrátka a dobře pravověrní občané vždy poklonkující režimu, který je právě nastolen. Ať už je takový, nebo makový.
A ještě ze sportu, bývalý hokejový brankář Dominik Hašek se snaží o to, aby Rusové na mezinárodní scéně nemohli hrát tenis, hokej a kdo ví co ještě. Nehrál Hašek náhodou v KHL?
Nejenže hrál v Rusku, ale hrál i kanadsko-americkou NHL v době, kdy humanitární bombarďáci z USA a NATO zcela bezprecedentně devastovaly Srbsko nebo později Irák. Nepamatuju si, že by se smarty Hašek toho času jakkoliv ohradil proti ničím nevyprovokované agresi, násobně vyšším škodám a počtům obětí. Ačkoliv hokejovou kvalitou je to za mě vůbec nejlepší brankář, který kdy chytal v NHL, a možná vůbec, tak rozumu bohužel mdlého ještě o třídu níž než pánové Drahoš s Fialenkem.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Karel Šebesta