Ovčáček se hned na úvod ještě jednou vyjádřil k dosud nenalezenému článku Ferdinanda Peroutky Hitler je gentleman. „Ve věci rozhodl soud, který nám dal částečně za pravdu, protože konstatoval, že v letech 1938 až 1939 existovala u pana Peroutky určitá fascinace nacismem, což je to, co jsem od počátku říkal,“ pravil Ovčáček. Tentýž soud však také řekl, že by se Kancelář prezidenta republiky měla omluvit, protože operovala s pravděpodobně neexistujícím článkem. Celou věc teď řeší Nejvyšší soud, a pokud Hrad vyzve k omluvě, Kancelář prezidenta republiky s ní podle Ovčáčka nebude váhat.
Moderátorka se poté vrátila k návštěvě prezidenta Zemana u britské královny Alžběty II., u které byl prezident v červnu.
„Pan prezident se svou rodinou porušili při setkání s britskou královnou Alžbětou II. snad veškerou etiketu, kterou bylo možné porušit, a celý národ si toho všiml. Prosím vás, má pan prezident alespoň nějakého stylistu?“ zeptala se moderátorka.
Ovčáček prohlásil, že prezident žádného stylistu nemá, ale ani tak se prý žádného prohřešku proti etiketě nedopustil. „To, co jsem si já přečetl od některých rádoby odborníků, že pan prezident měl mít žaket, to vůbec není pravda,“ vrátil úder Ovčáček. „Pan prezident dodržel všechno, co Buckinghamský palác požadoval,“ doplnil mluvčí.
„A já možná prozradím jednu věc, kterou ještě nikdo neví. Královna si o svém hostu pečlivě zjišťuje informace předem a tentokrát připravila pro svého hosta popelník a cigarety. Ale pan prezident jich nevyužil. Celá rozmluva probíhala ve velmi přátelském duchu,“ popisoval setkání prezidenta s královnou dál mluvčí.
Moderátorka chtěla také vědět, zda by Ovčáček pro Miloše Zemana zalhal. „To by po mně pan prezident nikdy nepožadoval. Každý tiskový mluvčí, který se rozhodne, že bude lhát, na to velmi rychle dojede. Můžete věci opisovat velmi diplomaticky, můžete naznačovat, ale nesmíte lhát, protože v České republice rychle všechno praskne,“ zaznělo z úst hradního mluvčího.
„Pane Ovčáčku, pan prezident opakovaně použil hrubá slova, a to dokonce slova taková, která kdybych použila já před rodiči, tak dostanu facku od svých rodičů zleva či zprava. Co si o tom myslíte?“ ptala se dál moderátorka.
Ovčáček zavzpomínal na překlad názvu skupiny Pussy Riot. Prezident název přeložil do češtiny v rozhovoru pro Český rozhlas, a protože to byl překlad, Ovčáček v tom v podstatě neviděl problém. „To jsou výjimky, pan prezident takových vulgárních slov používá zřídkakdy, možná méně než některá knížata. Ale rozhodně nepoužívá vulgarismy často,“ prohlásil mluvčí.
Moderátorka změnila téma a chtěla vědět, jaký je pan prezident v soukromí. Ovčáček jí pohotově odvětil, že se s hlavou státu hezky povídá, a to hlavně o knížkách nebo o hudbě. Často spolu prý zabrousí i k politice, především k zahraniční politice. „Prostě si povídáme a je to fajn,“ zdůraznil host.
Občas si prý Ovčáček bere i volno, byť i při dovolené je neustále na telefonu. Odpovídá novinářům po SMS zprávách. I při dovolené musí být jako hradní mluvčí neustále v obraze. Dovolená ano, odpočine si, ale zároveň je taková polopracovní. Nijak zvlášť mu to ale nevadí, protože si svou práci užívá.
„Já si to užívám a zvlášť si užívám ty různé ošklivé a nactiutrhačné články, které si rád přečtu, a mnohdy se o sobě dozvím něco, co vůbec není pravda. Ale za ty roky jsem si zvykl na to, že novináři mi nic nedarují. Popravdě řečeno, já jim také nic nedaruji,“ smál se v rádiu Ovčáček. A rozhovor tím uzavřel.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: mp