Ministr hospodářství Německa Robert Habeck (Zelení) je na cestě po Spojených státech. V rámci své cesty dorazil na Business School na Kolumbijské univerzitě v New Yorku, aby se studenty pohovořil o globální klimatické krizi. A svými slovy tu zašel opravdu velmi daleko, když před studenty bez váhání použil i vulgární výraz „f*ck“, jenž by se dal česky přeložit např. jako „zas*ané“, a to je jen jedna varianta překladu. Čeština jich nabízí víc a jedna je vulgárnější než druhá.
Američtí studenti se zdáli být projevem ministra šokovaní, protože slovo „f*ck“ se běžně ve veřejných projevech opravdu nepoužívá a server listu Handelsblatt, který na ministrův projev v New Yorku upozornil, konstatoval, že když už takové slovo ve veřejném projevu padne, Američané ho chápou jako „F-bombu“.
„Politika není o tom, dělat to, co jste před 30 lety považovali za správné,“ řekl vicekancléř. „Vyřešte ty zas**né problémy, které teď máme. A nenechávejte to na jiných v příští generaci. Pokud stávající politický obchodní model spočívá pouze v neustálém obviňování jiných lidí, demokracie nebude mít příliš velkou naději (na přežití)."
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Miloš Polák
FactChecking BETA
Faktická chyba ve zpravodajství? Pomozte nám ji opravit.