„Sir, musím vám něco vysvětlit“, řekne ten s kšticí po chvilce přemýšlení.
„Donalde, jsem samé uši“, přeloží tlumočník odpověď mladšího muže s ulíznutými smolně černými vlasy.
Oba muži si říkají křestními jmény, ale v Americe se tomu člověk nevyhne a nic moc to neznamená…
Už jste v obraze ? Tak si nyní přečtěte, jak americký prezident Donald Trump vylíčil scénu vlastními slovy moderátorce Fox News TV Maria Bartiromo necelý týden po té, co se setkal s čínským prezidentem Si Ťin-pchingem ve svém letním sídle Mar-a-Largo v Miami na Floridě.
T : Skončili jsme večeři a měli jsme právě desert. A měli jsme ten nejkrásnější kousek čokoládového dortu a president si jej moc pochvaloval. A dostal jsem zprávu od generálů, že řízené střely jsou na cestě. Právě jsme odpálili padesát devět řízených střel, a všechny, mimochodem, zasáhly… neuvěřitelné, od… víte… od stovky mil vzdálených (lodí), a všechny trefily, ohromující.
B : Skvělé.
T : Je to tak neuvěřitelné. Skvělé. Geniální. Naše technologie je pětkrát lepší nežli někoho jiného. Myslím tím, koukněte, co se technologie týče, nikdo nám nesahá ani po kotníky. A nyní ji bude (armáda) dostávat, protože, víte, armáda byla držena zkrátka a tak hrozně ničena minulou vládou a válkou v Iráku, což byla další pohroma… Řekl jsme mu, co se děje je, že jsme právě poslali padesát devět řízených střel na Irák, a já bych chtěl, abyste to věděl. A on jedl dort. A byl potichu.
B : Na Sýrii…
T : Ano, na Sýrii. Jinými slovy, právě jsme poslali padesát devět raket na Sýrii. A já bych chtěl, abyste to věděl, protože já jsem nechtěl, aby šel domů a nic nevěděl…Už jsme skoro skončili. Byl to perný den v Palm Beach. Už jsme skoro skončili a já—co udělá?, dojí zákusek a půjde domů?... a řekne, víte co, ten chlápek, s nímž jsem právě večeřel zrovna v tu chvíli napadl jinou zemi.
B : Jak reagoval ?
T : Takže on deset vteřin mlčel a pak požádal tlumočníka, aby mu to opakoval. Nemyslel jsem, že je to dobré znamení. A on mi pak řekl, že každý, kdo používá (otravný) plyn—můžete téměř říct nebo něco jiného—že každý, kdo je tak brutální a používá plyn na děti a nemluvňata, tak je to OK.
B : Souhlasil ?
T : Bylo to pro něj OK. Byl OK.
Překlad je doslovný a věrný, aby si čtenář mohl utvořit názor na Trumpův osobitý způsob vyjadřování a na jeho státnické vlohy. Případně může věnovat pár myšlenek jak nicotně hovoří, a zřejmě uvažuje, o svých rozhodnutích člověk, který má prst na spoušti atomových zbraní, a který v pátek použil monstrum zvané „matka všech bomb" v Afganistanu. Pentagon ji nazývá Massive Ordanance Air Blast (MOAB). Vybuchuje ve vzduchu nad zemí a její šokové vlny mohou usmrtit lidi v okruhu dvou až tří kilometrů. Pro ty, kdo se nacházejí v cílové zóně účinek je stejný, jako kdyby na ně padla atomová bomba.
Celý rozhovor můžete sledovat a slyšet, když na Googlu vyťukáte: trump bartiromo interview. Ale kdo ještě má na očích růžové brýle, ať raději to nedělá.
Jan Vítek
Vyšlo v rámci mediální spolupráce s Literárními novinami.
Tento článek je uzamčen
Po kliknutí na tlačítko "odemknout" Vám zobrazíme odpovídající možnosti pro odemčení a případnému sdílení článku.Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV